2005.08.18 (Thu)
千人のオナニー体験
読者投稿のマスターベーションあれこれ。 日本でいう「死ぬかと思った」というところでしょうね。こういうのを読みますと、英語というのはつくづく論理的な言語だなと思ったり。 状況はすぐ浮かぶのですが、情感ほとばしり言語の日本語と比べると面白味には欠けてみえます。
そういえば、スガシカオがラジオで言ってたのですが、「あちらのポルノってライオンみたいに歯を剥いてこれでもか、これでもかってフェラでもやるじゃないですか。 日本のポルノってもう"状況"なんですよね。 え、こんなところで、こんなところでしちゃうの?みたいな部分で燃えるんですよね」という分析になるほどと。 たしかにこう思いっきり肯定されて、「私のやり方はこう」なんて言われても、ねぇ。
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック


















