2007.12.19 (Wed)
Sexy Twins In Wet Action With Oranges

HQギャラリーはmysteriousgirlさんより。
―東方今報―不倫相手と賓館(ホテル)で密会、セックスした後に急死した男性の家族が、賓館にも手落ちがあったとして100万元を賠償請求。話し合いの結果、1万元で和解するというできごとがありました。
男性は河南省南陽市に住む李さん(39歳)で、警察関係者の話によると、今月15日午後1時ごろ、某市賓館に身分証を見せてチェックイン。その後賓館から電話で微さんを呼び出し、午後5時ごろあらわれた微さんと交渉をもちました。
李さんはこの日一回目のセックスを終えると外に出、軽食とワインを求めると部屋にもどり、微さんと夕食を供にしながら二度目のセックスに挑みました。
一度目のセックスに要した時間は約40分。微さんが不満を訴えたのか、二度目は「延時王湿巾(亀頭部に湿布で塗布する早漏防止用の薬剤)」を用いたそうですが、はじめてから20分後、とつぜん呼吸を荒げた李さんは目を見開いて微さんの横に倒れ込みました。
おどろいた微さんは友人に電話をかけ、友人が「速効救心丸」をもって賓館に駆けつけましたが既に李さんの意識はなく、救急車による搬送を受けたまま帰らぬ人となりました。
供述によると、李さんと微さんの関係は一年ほど前から続いていたということで、毒物混入の形跡はなく、また李さんの妻の話では李さんが過去心臓病を患ったことはないといいます。
結論づけられるのは過度の性的興奮による腹上死ですが、李さんの家族は李さんが不倫相手と賓館で密会できたのは、賓館側の管理不行き届きにあるとして、100.1660万元の賠償を求めました。
これに対して賓館側の責任者は、李さんの死は賓館とは直接の関係はなく、また李さんのチェックインにも不備はなく、加えて微さんは賓館の規定となっている夜11時以降の訪問客ではないことから、賓館側には手落ちがないことを表してしましたが、昨日、賓館が家族に対し1万元の賠償金を支払うことで合意。和解となったものです。
いただいたメールのご紹介です。
広州在住のハンドルはシャオさんから。訳に対してのお褒めの言葉を頂戴しました。ありがとうございます。
どのようにして?との技術的なお尋ねですが、これは語尾に決まり文句をもってくれば比較的楽かもしれませんね。「〜だといいます」、「〜ということです」、「明らかになりました」のようなテレビやラジオのニュース番組でよく使われる言い回しを訳文に当てはめれば、多少は難があっても、「らしく」聞こえるでしょ?
あとは、たとえばこの事件をテレビで報じるとすれば、どんな「絵」で見せるだろうかみたいな。供述などから組み立てた場景に「カメラ割り」などを少し意識すれば、臨場感も増すかもしれません。
といって現実はまずはネタを探す作業に追われ、理想は理想。読み返す時間もなく、訳しっぱなしで時折お叱りの言葉を頂戴しますけれど。
そうそう、彼女とお二人で毎日のようにチェックされているとのこと。どうぞお幸せに。いえいえ、上の記事の下、ということに他意はなく。
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック


















